23 июня в «Жан-Жаке»

В чём заключается мастерство экранизации и зачем она вообще нужна? Есть ли смысл в таких расхожих выражениях, как «верность оригиналу» и «искажение оригинала»?

 

Друбич хорошая, но не Каренина, Найтли плохая и совсем не Каренина, Абдулов прекрасный, но не перевоплотился, а правильный только Янковский, потому что он всегда Янковский — шумят обыватели, ценители и коллеги.

 

«Ратующие за перенос оригинала на экран или сцену «без искажений» хотят не более чем иллюстраций к тексту; символ их веры — нет книжки, кроме раскраски. Нужно лишь одно уточнение: они хотят иллюстраций к тому тексту, что читали они. И никак не могут взять в толк, что другие, читая те же буковки, читают совсем другой текст», — рассуждает в своей статье Алексей Гусев.

 

Какие экранизации принято считать образцовыми, а какие неудачными, и почему? Как инсценировать и экранизировать литературный текст можно, а как нельзя?

 

Ответы на эти и другие вопросы мы услышим на лекции Алексея Гусева, российского кино - и театрального критика, киноведа, педагога и режиссёра.

Остались вопросы?
Звоните: +7 812 701-01-57
«А что если...?»
Правила возврата билетов здесь
Не забывайте подписываться на наш Телеграм канал (там — еженедельная краткая новостная рассылка, а также кое-что ещё)

Отзывы

Вы очень поможете тем, кто нас еще не знает, оставив здесь отзыв!

Чтобы оставить отзыв вам необходимо авторизоваться.
Горячее от ДК Лурье - только через мессенджеры Telegram WhatsApp